覚書き〜ホルスト「木星」の歌詞の奥深さ

パソコンを新しくして「お気に入り」の移動も面倒なので
ここへ覚書き。

ホルスト「惑星」より「木星」歌詞

Hymn : I vow to thee, my country
1)
I vow to thee, my country, all earthly things above,
entire and whole and perfect, the service of my love:
the love that asks no question, the love that stands the test,
that lays upon the alter the dearest and the best;
the love that never falters, the love that pays the price,
the love that makes undaunted the final sacrifice.
 

私は誓う、地上の何ものよりもわが国に、
すべての完全なそして純粋な愛の奉仕を。
その愛には疑問が生じることはない。その愛は試練に耐える力をもつ。
その愛は、他のいかなるものよりも大切で、そして、尊い。
その愛はひるむことはない。その愛は価値あるものである。
その愛があれば、いかなる犠牲にもくじけることはない。
 
2)
And there’s another country, I’ve heard of long ago,
most dear to them that love her, most great to them that know;
we may not count her armies, we may not see her king;
her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
and soul by soul and silently her shining bounds increase,
and her ways are ways of gentleness and all her paths are peace.
 

また、「もうひとつの国」 があることを、むかし聞いたことがある。
その国を愛する人にとっては、もっとも大切な国であり、
その国を知る人にとっては、もっとも偉大な国である。
その国には軍隊もなく、王もいない。
その国を守るすべは、誠実な心だけであり、受難を誇りとする。
そして、心にしみいるように、そして、静かに、その国の輝きは増してゆく。
その国のやりかたは、思いやりにみちたやりかたであり、
そして、すべての道すじが平和である。